Wednesday, April 20, 2011

PUISI BULANAN-54

PERANG BELUM SELESAI

+ Apa? Belum selesai?

- Ya, belum. Perang batin
justru baru lagi akan dimulai
--
April 2011

Monday, April 18, 2011

PUISI BULANAN-53

SUARA SANG GURU DI BUKIT TENGKORAK

nyaring
melengking

eloi eloi lama sabaktani!

khas, tiada banding

ampunilah mereka, ya bapa! sebab mereka tak tahu apa yang mereka perbuat!

menyayat, penuh haru

bapa, ke dalam tanganmu, kuserahkan nyawaku!
--
April 2011

Monday, January 17, 2011

PENYAIR TENTANG SYAIR DAN KEPENYAIRAN-1


CHICO BUARQUE (Penyanyi /penyair Brazil)


*) “Ketahuilah bahwa para penyair itu sama halnya dengan orang-orang buta; mereka bisa melihat di dalam kegelapan “
[Terjemahan KM]
--
(“Saiba que os poetas como os cegos; podem ver na escuridão.”)

Johann Wolfgang von Goethe (Penyair Jerman)

“Kepribadian adalah segala-galanya dalam seni dan puisi.”
[Terjemahan KM]
---
("Personality is everything in art and poetry.")

Frederico Garcia Lorca (Penyair Spanyol)

“Segala sesuatu memiliki misterinya, dan puisi merupakan misteri dari segala sesuatu.”
[Terjemahan KM]
--
(“Todas as coisas têm o seu mistério, e a poesia é o mistério de todas as coisas.”)

Frederico Garcia Lorca (Penyair Spanyol)

“Puisi tidak menghendaki adanya para pendukung, ia menghendaki adanya para pencinta.”
[Terjemahan KM]
--
(“La poesia no quiere adeptos, quiere amantes.”)

Mario de Andrade (Penyair Brazil)

“Yang utama dalam puisi bukanlah Cinta, Kehidupan, Tuhan dan huruf besar lainnya, namun puisi itu sendiri.”
[Terjemahan KM]
--
(“O essencial em poesia não é o Amor, a Vida, Deus e outras maísculas, mas a própria poesia.”)

Roque Dalton (Penyair El Salvador)

“Aku percaya bahwa dunia itu indah, dan puisi, sama halnya dengan roti, diperuntukkan bagi semua orang.”
--
[Terjemahan KM]
----
(“Creo que el mundo es bello, que la poesia es como el pan, de todos.”

Sophia de Mello Breyner Andersen (Penyair Portugal)

“Puisi merupakan pemahaman saya terhadap alam semesta, cara saya untuk berhubungan dengan benda-benda, partisipasi saya dalam kenyataan, pertemuan saya dengan suara-suara serta pelukisan-pelukisan.”
--
[Terjemahan KM]
--
("Poetry is my understanding of the universe, my way of relating to things, my participation in reality, my encounter with voices and images.”)

William Wordsworth (Penyair Inggris)

“Puisi merupakan pengetahuan yang pertama dan yang terakhir dari segala pengetahuan—ia menjadi abadi sama halnya dengan hati manusia.”
--
[Terjemahan KM]
--
(“Poetry is the first and last of all knowledge--it is as immortal as the heart of man.")